Monday 25 June 2012

Glossybox Germany June 2012


I vowed not to subscribe to Glossybox after my move to Germany. I'd been watching Youtube videos on them when I was still in the UK and was shocked to see that they were consistently, well.... crap. And then Glossybox put the price up from 10€ to 15€ and I told myself there was no way I'd be wasting my money on another box.
Eventually I just couldn't bear it. You see, I love surprises and I love getting parcels and opening boxes. Beauty boxes were pretty much created for me. I missed the anticipation of getting a box full of pretty surprises every month, so eventually I just caved again. In the end, I used to pay £12.95 without even batting an eyelid, so 15€ isn't that much come to think of it (and you don't have to pay for p&p).
Naturally, I wasn't home when the parcel arrived, but I was able to pick it up after work and ripped it open all excitedly!

Ich hatte geschworen, nach meinem Umzug nach Deutschland keine Glossyboxen mehr zu abonnieren. Als ich noch in GB war, habe ich mir nämlich Videos auf Youtube angeschaut und war schockiert, als ich sah, dass die Boxen durchgängig, nun ja... beschissen waren. Dann haben Glossybox auch noch den Preis erhöht von 10€ auf 15€ und ich sagte mir, dass ich auf keinen Fall mein Geld für eine weitere Box verschwenden würde.
Irgendwann hielt ich es dann nicht mehr aus. Die Sache ist die: Ich liebe Überraschungen und Post kriegen und Kartons öffnen. Beautyboxen wurden praktisch für mich persönlich geschaffen. Ich vermisste die Vorfreude auf eine monatliche Box voller hübscher Überraschungen und schließlich gab ich wieder nach. Schließlich habe ich früher £12.95 ausgegeben, ohne auch nur mit der Wimper zu zucken, also ist 15€ im Vergleich dann doch nicht so schlecht (und für den Versand bezahlt man eh nichts).
Natürlich war ich nicht daheim, als das Paket ankam, aber ich konnte es mir nach der Arbeit von meiner Packstation abholen und riss es schon ganz aufgeregt auf!


The box wasn't the typical pale pink one, but rather the kind of rough, natural box that people in the UK got for April. The theme however, was "summer and sea", so I'm not entirely sure where the choice of box material came from. Maybe the grand Glossybox headquarters had loads of these left and just wanted to get rid of them. It also came with a Glossymag themed the Wet-Look Edition, which is a nice addition and I'll happily read it during a long, warm bubble bath. And here's what I found inside:

Die Box war nicht typisch hellrose, sondern aus einem rauen Naturmaterial, das es in GB schon im April gab. Das Thema war allerdings "Sommer und Meer", also bin ich nicht ganz sicher, warum gerade dieses Verpackungsmaterial gewählt wurde. Vielleicht hatte die große Glossybox-Zentrale ja noch ganz viele dieser Boxen übrig und wollte sie loswerden. Es gab auch ein Glossymag mit dem Thema "The Wet-Look Edition", was ich als Zusatz ganz nett finde und gerne zu einem langen entspannenden Bad mit in die Wanne nehme. Folgendes fand ich im Inneren:


Before I received the box, I'd made three wishes to the Glossybox-fairy:
1) Please no shower gel.
2) Please no anti-wrinkle cream.
3) Please a hand cream, because I'm running out and I can't be bothered to buy a new one.
Out of those three, one came true (no.1), so I guess that's better than nothing. I don't know if it's because I haven't had a box for so long or because this one is genuinely good, but I was pretty excited about the contents! Mind you, I haven't seen what other people got in theirs, so I can't compare and tell whether I got a particularly good one or a relative dud.
Here's a quick run-through of what I got:

Bevor ich die Box erhielt, hatte ich drei Wünsche an die Glossybox-Fee gemacht:
1) Bitte kein Duschgel
2) Bitte keine Anti-Falten-Creme
3) Bitte eine Handcreme, denn meine wird leer und ich habe keine Lust, mir eine neue zu kaufen.
Von den drei Wünschen ist einer wahr geworden (Nr. 1), also besser als gar nichts. Ich weiß nicht, ob es daran liegt, dass ich so lange keine Box mehr hatte, oder dass diese tatsächlich gut ist, aber ich habe mich sehr über den Inhalt gefreut! Ich muss dazu aber sagen, dass ich mir keine anderen Reviews angeschaut habe, also kann ich sie nicht vergleichen und weiß nicht, ob ich eine besonders tolle Box hatte oder eine relative Niete.
Hier eine kurze Auflistung der Dinge, die ich erhielt: 


1) Alessandro Nail Polish in Peppermint Patty, 5ml (Original size: 9.95€ / 10ml)
This is a mini nail polish, but it counts as a full product for me, as I've only ever finished a bottle of nail varnish once. The colour is beautiful and summery, a pale pastel blue/green. Alessandro is omnipresent in this country, but I've only ever bought one of their nail files (which was rubbish), so I'm excited to try one of their nail polishes. It also got the similar sounding Lady Gaga song stuck in my head.

1) Alessandro Nagellack in Peppermint Patty, 5ml (Originalgröße: 9.95€ / 10ml)
Das hier ist eine Mininagellack, doch für mich zählt das wie eine Originalgröße, denn ich habe in meinem gesamten Leben erst einen Nagellack leer gemacht. Die Farbe ist wunderschön und sommerlich. Ein blasses Pastell-blau-grün. Alessandro ist hierzulande omnipräsent, doch ich habe mir lediglich mal eine Nagelfeile dieser Firma gekauft (die übrigens Schrott war), also freue ich mich auf einen Lack. Auch steckt jetzt der ähnlich klingende Lady Gaga Song in meinem Kopf fest. 

2) C:EHKO Intensive Care Mask, 50ml (Original size: 15€ / 200ml)
Never heard of this brand before, but the packaging looks like it should be way more expensive than its 15€ price tag. It has this lovely salon smell some hair care products have, but as I'm currently trialling so many other hair products it will probably be a while until I get around to trying this one.

2) C:EHKO Intensive Care Mask, 50ml (Originalgröße: 15€ / 200ml)
Ich hab noch nie von dieser Firma gehört, doch die Verpackung weckt den Anschein, dass es eigentlich teurer sein müsste als 15€. Die Haarmaske hat einen angenehmen Frisörsalon-Geruch. Da ich aber momentan sehr viele Haarprodukte teste, wird es wohl etwas dauern, bis ich mich an diese Probe wage. 


3) Eubos Hyaluron Repair & Protect LSF 20, no volume information, I'd guess about 5ml (Original size: 24,90€ / 50ml)
I'd briefly seen Eubos before, but never paid much attention - I think they're a pharmacy brand? Anyway, it seems like the Glossybox-fairy didn't quite catch one of my wishes. I keep getting anti-ageing skincare in my Glossyboxes despite clearly stating my age and skin type on my beauty profile and that does annoy me a little bit. However, some of those products have turned out to be really good and as this one's made for sensitive skin I'm hoping it won't block my pores and cause me to break out. Plus, it's got an SPF, so I'll happily give it a try.

3) Eubos Hyaluron Repair & Protect LSF 20, keine Volumenangabe, ich schätze mal 5ml (Originalgröße: 24,90€ / 50ml)
Ich hatte Eubos kurz mal irgendwo gesehen, doch ich nahm nicht besonders viel Notiz. Ich glaube es handelt sich um eine Apothekenmarke? Es scheint, als hätte die Glossybox-Fee nicht alle meine Wünsche gehört, denn andauernd kriege ich Anti-Ageing-Produkte und das obwohl mein Beauty-Profil ganz klar mein Alter und meinen Hauttyp angibt. Das nervt schon ein wenig. Dennoch waren einige dieser Produkte im Endeffekt sehr gut und da diese Creme für sensible Haut gemacht ist, hoffe ich mal, dass sie meine Poren nicht verstopfen wird. Außerdem hat sie einen LSF, also probiere ich sie gerne aus. 


4) Kryolan Satin Powder, 3g - Full sized product retailing at 5,95€
This is by far the star product of my box. I'd been dying to try something from Kryolan for ages and now I finally got the chance. The colour I got is SP 555, a stunning pinky nude which is made just that little bit extra special with a gorgeous rose-gold shimmer throughout. I am a little bit worried about the fact that it's a loose eyeshadow, as I don't do well around things that could potentially cause a gigantic mess. But I'm willing to see past that for now.

4) Kryolan Satin Powder, 3g - Originalprodukt, kostet 5,95€
Dies ist das Produkt, das für mich am meisten hervorsticht. Ich wollte schon ewig einmal etwas von Kryolan probieren und jetzt habe ich endlich Gelegenheit dazu. Die Farbe in meiner Box war SP 555, ein bezauberndes pinkes Nude, das durch reichlich roségoldenen Schimmer ein gewisses Etwas erhält. Ich mache mir ein wenig Sorgen darum, dass es ein loser Lidschatten ist, denn ich bin ein wenig gefährlich bei Sachen, die das Potenzial haben, eine Menge Unordnung zu stiften. Für den Moment schaue ich darüber aber gerne hinweg. 


5) Tiroler Nussöl (sun oil) SPF 6, 30ml (Original size: 17,90€ / 150ml)
This one I'm the least excited about. It's a sun oil with an SPF 6, which is ridiculously low, so I don't know where on earth I'm going to use it - unless we continue to get about 5 minutes of sunshine per day throughout the rest of summer. I'd heard of the brand before, but never even considered buying it. The packaging reminds me of some nasty herbal liqueur and that's exactly what it smells like. I'll try and maybe use it on a weekend, but I doubt I'll get much out of it.

5) Tiroler Nussöl Sonnenöl LSF 6, 30ml (Originalgröße: 17,90€ / 150ml)
Über dieses Produkt bin ich weniger begeistert. Der LSF beträgt 6 und das ist so gering, dass es fast albern ist. Ich habe demnach keine Ahnung, wo ich es jemals zum Einsatz bringen werde - außer wir kriegen auch für den Rest des Sommers nur 5 Minuten Sonne am Tag. Ich hatte von der Marke schon gehört, aber nie daran gedacht, mir etwas von ihr zu kaufen. Die Verpackung erinnert an irgendeinen ekligen Kräuterlikör und genauso riecht das Öl auch. Ich versuche es mal an einem Wochenende zu benutzen, aber ich bezweifle, dass es besonders praktisch sein wird. 


6) Glossybox bag
I admit it sounds a bit ridiculous that I got excited over this, but only last week I realised that I really need a re-usable shopping bag, but the only one I had was with a big fat advert for orthopaedic supplies on it. The dilemma now was: Run around advertising orthopaedic supplies or spend money on a new one (which seemed like a waste). Thanks to this, my problem is now solved. It's not the prettiest of bags, but it's functional and I know I'll use it. The only negative is that it was placed on top of the tissue paper, but underneath the paper shreds and therefore it was covered in little paper bits which took forever to get off.

6) Glossybox Jutebeutel
Ich gebe zu, es ist ein bisschen albern, dass ich mich hierüber freue, aber erst letzte Woche fiel mir auf, dass ich eine wiederverwendbare Einkaufstüte brauche. Die einzige, die ich aber besitze, ist mit einer riesigen Werbung für ein Geschäft mit orthopädischem Zubehör bedruckt. Das Dilemma war jetzt: Mit Werbung für orthopädisches Zubehör herumlaufen, oder Geld für eine neue Tüte verschwenden? Jetzt ist mein Problem gelöst. Es ist nicht der hübscheste Beutel der Welt, aber er is praktisch und ich weiß, dass ich ihn benutzen werde. Das einzig Negative ist, dass er über dem Seidenpapier und unter den Papierfetzen eingepackt war, und somit musste ich ewig Papierflusen vom Beutel pulen. 


The total value of this box is 20,75€ and now that I've made my calculations I'm a bit underwhelmed. Yeah, I got my money's worth, but only just about. None of the samples were particularly "luxurious", though on the other hand I will be able to use every single one of them, even the smelly sun oil (or at least I'll try) - and that's actually better than getting a sample of an amazing moisturiser which I'll never be able to afford (I'm looking at you, Harrods Glossybox!).

Insgesamt beträgt der Wert dieser Box 20,75€ und jetzt, da ich mir das einmal ausgerechnet habe, bin ich schon ein wenig enttäuscht. Zwar liegt der Wert höher als der Preis, aber nur gerade so. Keine der Proben war besonders luxuriös. Andererseits werde ich alle Produkte verwenden können, sogar das miefende Sonnenöl (jedenfalls werde ich es versuchen) und eigentlich ist das ja besser, als eine Probe von einer unglaublichen Creme zu bekommen, die ich mir nie im Leben werde leisten können. (Ja, ich denke an dich, Harrods Glossybox!)

Sunday 24 June 2012

Bioderma Créaline H2O - Worth the hype?

Here's what Blogger hypes do to you: When I was passing through France about two months ago and stopped by a supermarket I didn't run in to grab any wine, delicious pastries or cheese (even though I am a huge fan of all of those, particularly the pastries). Nope, I headed straight to the Pharmacie, as the only thing I could think of was that I desperately needed to get myself "a bottle of Bioderma". Imagine how excited I was when I saw there were double packs on offer!

Hier ist, was Blogger-Hypes mit einem anstellen können: Als ich vor etwa zwei Monaten durch Frankreich fuhr und kurz bei einem Supermarkt anhielt, ging ich nicht etwa Wein, köstliche Kuchen oder Käse kaufen (obwohl ich all diese Dinge sehr gerne mag, vor allem die Kuchen). Nein, ich bin direkt in die Pharmacie gelaufen, denn das Einzige, woran ich denken konnte, war, dass ich mir unbedingt "eine Flasche Bioderma" kaufen musste. Stellt euch jetzt meine Freude vor, als ich sah, dass es sie im Sonderangebot im Doppelpack gab!

 

Naturally, my expectations were ridiculously high when I finally got to use this. There's not much to say about the packaging: plastic bottles that do what they're supposed to. They're a bit on the large side, so if you want to take this travelling I'd recommend filling a bit into a smaller bottle to avoid lugging a whole one of these around.

Natürlich waren meine Erwartungen astronomisch, als ich es endlich ausprobierte. Zum Thema Verpackung kann ich nicht viel sagen: Plastikflaschen, die ihren Sinn und Zweck erfüllen. Sie sind ein bisschen groß, also würde ich schon empfehlen, sich vor dem Verreisen etwas in eine kleinere Flasche abzufüllen, um nicht so viel herumzuschleppen.

 

The first time I used this I kind of expected it to magically melt off all of my make-up within seconds. And then I realised it didn't and became disappointed. It was only after while that it occurred to me that maybe I should rethink my expectations. So far I'd been using Liz Earle Cleanse & Polish, which took a fair time, but also meant there was no need for a separate make-up remover, as it could safely be used on eyes and removed every last scrap of make-up.

 Beim ersten Benutzen erwartete ich irgendwie, dass mein Make-up innerhalb von Sekunden auf magische Art und Weise von meiner Haut schmilzt. Dann merkte ich, dass das nicht geschah und war enttäuscht. Erst nach einer Weile merkte ich, dass ich wahrscheinlich mine Erwartungen etwas überdenken sollte. Bislang benutzte ich immer Liz Earle Cleanse & Polish, welcher zwar etwas zeitaufwendig war, aber auch bedeutete, dass ich keinen separaten Make-up-Entferner brauchte, da er auch im Augenbereich benutzt werden konnte und jegliches Make-up restlos entfernte.



I have now found a replacement cleanser (which is amazing, I'll post about it soon, promise!), which can't be used on the eye area and seeing as I had these two gigantic bottles laying around I decided to give them another go. What I do now is soak two cotton pads with it, press them on my eyes for about 30 seconds and then wipe off my make-up. It usually takes three swipes - two over my lid and one on the lower lashline - and then all of my eye make-up is gone. Afterwards, there is no stinging or oily residue.

Ich habe jetzt einen Ersatz-Cleanser gefunden (der unglaublich gut ist, ich stelle ihn euch bald vor, versprochen!), der aber nicht im Augenbereich benutzt werden kann und da ich diese zwei Riesenflaschen herumliegen hatte, beschloss ich, einen neuen Anlauf zu starten. Mittlerweile tränke ich zwei Wattepads mit der Flüssigkeit, presse sie etwa 30 Sekunden auf die Augen und wische dann das Make-up weg. Es braucht zumeist drei Züge - zwei auf dem Lid und einer am unteren Wimpernkranz - bis all mein Make-up weg ist. Danach gibt es keinerlei Stechen in den Augen, oder ölige Rückstände.



Is it better than Cleanse & Polish? Well, no. It's not quite as thorough and adds an extra step into my nightly skincare routine, but on the other hand I refuse to pay extortionate prices for postage and packaging every other month for the Liz Earle product. I used to live a 5 minute drive away from a John Lewis, so availability was never a problem, but now that I've moved, I'd rather use something I can get hold of easily.
Is it better than any other make-up remover I've tried? Yes. Without a doubt, and that includes drugstore and high-end removers. The good news is, Bioderma are now sold in German pharmacies, too, so now trip to France necessary for me! I've used about 10% of one bottle so far, so it's going to last me absolutely ages, as well.

Ist es besser als Cleanse & Polish? Nun... nein. Es ist nicht ganz so gründlich und ist auch ein extra Schritt in meiner abendlichen Hautpflege-Routine. Andererseits weigere ich mich auch, alle zwei Monate überirdische Summen für Verpackung und Versand zu bezahlen, um das Liz Earle Produkt zu benutzen. Früher wohnte ich fünf Fahrminuten von einem John Lewis entfernt, somit war Erhältlichkeit nie ein Problem, doch nach meinem Umzug würde ich doch lieber etwas benutzen, das ich leicht kriegen kann.
Ist es besser als andere Make-up-Entferner? Ja. Definitiv - und ich meine sowohl teure Parfümerieprodukte, als auch billige aus der Drogerie. Die gute Nachricht ist, dass Bioderma jetzt auch in deutschen Apotheken verkauft wird, also muss ich beim nächsten Mal nicht wieder nach Frankreich! Bislang habe ich etwa 10% einer Flasche benutzt, also werden die beiden Packungen ewig reichen. 

 

Is it worth the hype? Yes, and no, depending on what you're expecting. If you happen to be able to pick up a bottle, then I'd say go for it, as it's a good product that will serve you well and last for a long time. But if you don't feel like paying extra to have it imported from abroad, then don't you worry - there are good and solid alternatives available.

Ist es den Hype wert? Ja und nein - das hängt von euren Erwartungen ab. Wenn ihr zufällig an einer Flasche vorbeikommt, dann würde ich es schon empfehlen, denn es ist ein gutes Produkt, das auch eine lange Zeit reichen wird. Ich würde jetzt aber kein Extrageld dafür zahlen, es mir liefern oder importieren zu lassen. Da gibt es nämlich reichlich gute Alternativen.

Wednesday 20 June 2012

NYX HD Concealer Wand Review


I like to give credit where credit is due, but I cannot for the life of me remember who was talking about this concealer that made me want to buy it. So apologies to whoever you are, but you were pretty convincing, because as soon as I ran out of concealer I went straight into the shops looking for this one and nothing else, even though I'd never tried another NYX product.

Ich gebe eigentlich immer bei Bedarf meine Quellen an, aber ich kann mich leider überhaupt nicht daran erinnern, wer über diesen Concealer gesprochen hatte und in mir die Kauflust anregte. Wer auch immer du bist, es tut mir sehr leid, aber du warst unheimlich überzeugend, denn sobald mein Concealer leer war, bin ich schnurstracks zu Douglas gelaufen, um mir genau diesen hier zu kaufen und das obwohl ich noch nie ein NYX-Produkt probiert hatte.


If, upon looking at this concealer, another one springs straight to your mind, then I don't blame you. It does as a matter of fact look a lot like the ever so popular Collection (2000) lasting perfection, which has been my favourite concealer for ages. Therefore I just can't help but compare the two and pit them against each other.

Wenn ihr beim Angucken dieses Concealers gleich an einen anderen denken müsst, dann überrascht mich das nicht. Er sieht dem wahnsinnig beliebten Collection (2000) Lasting Perfection Concealer, der lange Zeit auch mein Lieblingsconcealer war, nämlich zum Verwechseln ähnlich. Deshalb kann ich mir nicht helfen, die beiden miteinander zu vergleichen und zu schauen wie sie sich so im Duell machen.


First up, as usual, the packaging. It comes in a clear plastic tube with a doe foot applicator, which I don't find particularly useful to be honest. I tend to use the applicator directly under my eyes to make little dots, but if I want to cover up a blemish I'll pick up the product from the wand using a brush, as I just don't want bacteria to breed in the tube. Some of you may be pleased to hear that the writing on the packaging does not wear off. ;)

Zuallererst wie gewohnt die Verpackung. Er kommt in einer durchsichtigen Plastiktube mit Schaumapplikator, was ich nicht so prickelnd finde. Den Applikator benutze ich direkt nur zum Auftupfen unter meinen Augen, aber wenn ich Unreinheiten abdecken möchte, dann nehme ich die Farbe lieber erst mit einem Pinsel auf. Ich möchte einfach nicht, dass sich in der Tube eine Bakterienkolonie ansammelt. Einige von euch mögen auch froh sein zu hören, dass sich der Aufdruck auf der Verpackung nicht abreibt. ;)


The thing that I found incredibly positive from the very start is the huge array of colours this comes in. From the almost white porcelain to deep colours for very dark skin - there's even a green, yellow and purple thrown in if you want to use it as a base to counteract a certain discolouration. I've only ever seen this much choice from more expensive brands, like MAC or Bobbi Brown.

Was ich von Anfang an als sehr positiv empfand, war die große Farbauswahl. Vom fast weißen Porcelain bis hin zu tiefen Farbtönen für sehr dunkle Haut - es gibt sogar ein grün, gelb und lila für die, die damit gewisse Farbstiche eliminieren möchten. So viel Auswahl kenne ich eigentlich nur von teureren Firmen wie MAC oder Bobbi Brown.


After a little swatch session I settled on the lightest shade as usual, which is Porcelain. Turns out it wasn't the best of choices, as it's actually a tad too light for me. This is because a) It's the lightest shade of concealer I have ever, ever seen and b) I'm still failing to realise that I managed to tan and my skin is no longer the colour of salt.

Nach einer kleinen Swatch-Session entschied ich mich wie immer für die hellste Farbe, also Porcelain. Es stellt sich heraus, dass das nicht die beste Wahl war, denn sie ist im Grunde zu hell für mich. Das liegt daran, dass a) es die hellste Concealerfarbe ist, die ich je gesehen habe und b) ich immer noch nicht begreife, dass meine Haut gebräunt ist und nicht mehr die Farbe von Salz hat.


This is probably the thickest concealer I've ever tried that doesn't come in solid form. When you first apply it it doesn't seem that bad, but it quickly dries to a powdery finish. That means you've got to work fast, otherwise it's going to be a nightmare to blend out. I like using a MAC 224 to buff it in and that way it lasts pretty much all day without settling into creases or emphasising my pores.

Dies ist wahrscheinlich der deckendste Concealer, den ich je benutzt habe, der nicht fest ist. Beim Auftragen scheint er noch recht leicht, doch dann trocknet er ganz schnell und hinterlässt ein dickes, pudriges Finish. Das bedeutet, dass man schnell arbeiten muss, sonst wird aus dem Verblenden ein Albtraum. Ich benutze am liebsten einen MAC 224, um ihn einzuarbeiten und somit hält er praktisch den ganzen Tag, ohne sich in Fältchen oder Poren abzusetzen.

NYX HD Concealer in Porcelain swatch unblended
NYX HD Concealer in Porcelain slightly blended out
So, on to compare it to my all-time favourite drugstore concealer, the Collection Lasting Perfection. The great thing about the Collection one is that it's pretty much fool-proof. It blends out like a dream and there's not much you can do wrong with it. The NYX concealer is much more difficult to work with, but overall I'd say that the results are worth it if you're looking for heavier coverage (which with my dark undereye circles I definitely am!). It also lasts much longer when set properly, whereas the Collection one sometimes slid off my face during the course of the day.
I'm afraid I have to say that this is now officially my new favourite concealer. It's definitely worth checking out if you're looking for a cheaper product that still delivers fairly high coverage or if you struggle to find a shade that matches your skin tone (be it very light or dark).

Nun also zum Vergleich mit meinem liebsten Drogerien-Concealer, dem Collection Lasting Perfection. Das tolle am Collection-Produkt ist, dass man mit ihm nicht viel falsch machen kann, denn er lässt sich wie ein Traum verblenden. Das Produkt von NYX ist viel schwieriger in der Handhabung, aber alles in allem würde ich schon sagen, dass die Resultate es wert sind, wenn ihr etwas mehr Deckkraft möchtet (und bei meinen dunklen Augenringen möchte ich das auf alle Fälle!). Es hält auch viel länger, wenn man es mit Puder fixiert, während der von Collection manchmal im Laufe des Tages von meinem Gesicht rutschte.
Ich fürchte, ich muss sagen, dass dies hier jetzt offiziell mein neuer Lieblingsconcealer ist. Ich würde euch raten, ihn mal anzuschauen, wenn ihr ein günstiges Produkt möchtet, dass trotzdem viel Deckkraft besitzt, oder wenn ihr Probleme habt, einen Farbton zu finden, der zu eurem Hautton (sei er nun sehr hell oder dunkel) passt.
 

The NYX Concealer wands cost £5.00 each. The ones in the UK web shop don't say HD, but the shades are identical so I'm not sure if they're the same product? Anyone got any information on this one? The US shop lists the HD wands at $5.50 each.

Der NYX HD Concealer kostet 6,95€ und ist bei Douglas erhältlich.

Monday 18 June 2012

Got2b Rockin It Encore Fresh Dry Shampoo Review

Dry shampoo is one of those things that make me wonder how I ever managed to survive without them. It's a complete life saver when you've got a fringe which needs some perking up whereas the rest of your hair is fine. Anything that grants me an extra half hour in bed is a winner to me.
Now, I've only ever tried Batiste (and a pharmacy brand in my early teens, but we shall never speak of that incident again). It worked fine, it was cheap, so I never felt the need to try a different brand. Until I moved to Germany that is, and realised that there are no shops that sell Batiste (oh, the disgrace...). The only way of getting it is by ordering it online and even then you can only get the smaller cans where p&p costs twice as much as the actual product. I spent half an eternity hunting for another dry shampoo that you can buy in an actual shop which doesn't just exist on the screen and this was the ONLY one I could get hold of - so it had to do.

Trockenshampoo ist eines jener Dinge, die zum Nachdenken anregen, wie ich es eigentlich jemals geschafft habe, ohne sie zu überleben. Es ist unersetzlich, wenn man einen Pony hat, der schlapp macht, während der Rest des Haares noch in Ordnung ist. Alles, was mir eine extra halbe Stunde im Bett verspricht, hat in meinen Augen schon gewonnen.
Ich habe eigentlich nur Batiste ausprobiert (und eine Firma aus der Apotheke, aber über dieses Ereignis wollen wir nicht mehr sprechen). Es funktionierte gut, es war günstig und so hatte ich nie das Bedürfnis, eine andere Firma auszuprobieren. Bis ich wieder nach Deutschland zog und merkte, dass man Batiste in den Läden nicht kriegen kann (oh, die Schande...). Man kriegt es lediglich übers Internet, aber auch dort sind nur die kleinen Dosen erhältlich und der Versand kostet doppelt so viel wie das eigentliche Produkt. Ich habe also eine halbe Ewigkeit damit verbracht, nach einem anderen Trockenshampoo zu jagen, das es auch in einem richtigen Geschäft (welches nicht nur auf einem Bildschirm existiert) gibt und dies war das EINZIGE, das ich finden konnte - also musste es her.


Can we just speak of the packaging first? I know some may think it's a bit of a silly topic, because it fulfills its purpose, so surely there's nothing more to it? Well, to me packaging is still fairly important, as stupid as that may sound and with this one... let's just say that if it wasn't for the fact that there WAS no other dry shampoo to be found anywhere, I never would have given it a second glance. I mean, I get the whole rockin-it connection, the I'm-so-rock-n-roll-I'm-too-cool-slash-hungover-to-wash-my-hair thing... but the metal tin combined with the tribal bit on the side and the Ed-Hardy-esque heart at the bottom just screams tacky. Rock'n'roll is something else entirely....

Können wir bitte zuerst über die Verpackung reden? Ich weiß, dass es Leute gibt, die meinen, das sei ein albernes Thema. Sie erfüllt ihren Zweck, also was gibt's da noch zu diskutieren? Nun, für mich ist Verpackung halt auch wichtig, so dumm das auch klingen mag und diese hier... sagen wir einfach, dass ich sie keines zweiten Blickes gewürdigt hätte, wäre da nicht die Tatsache, dass es kein anderes Trockenshampoo gab. Ich verstehe ja diese rockige Verbindung, das Ich-bin-so-Rock-n-Roll-dass-ich-viel-zu-cool-und-verkatert-bin-um-mir-die-Haare-zu-waschen-Ding, das hier vor sich geht... aber diese nackte Alu-Verpackung gepaart mit dem Tribal-Logo an der Seite und dem Ed-Hardy-esquem Herz ganz unten schreit einfach nur billig und geschmacklos. Rock'n'Roll ist was ganz anderes....


Disgusting packaging aside, this is to be used just like any other dry shampoo. You spray it onto your roots in short bursts, then rub it in, leave it to work a little bit and brush the rest out of your hair. The scent of this is actually quite nice and fruity. I couldn't tell you what kind of fruit I'm smelling, but it's definitely a pleasant scent which is by no means overpowering.

Mal von der widerlichen Verpackung abgesehen, funktioniert dieses Produkt ganz wie jedes andere Trockenshampoo. Man sprüht es in kurzen Stößen auf den Haaransatz, massiert es ein, lässt es ein bisschen allein, damit es wirken kann und bürstet dann den Rest aus. Der Geruch ist ganz nett und fruchtig. Ich kann euch nicht sagen, welche Frucht ich da rieche, aber es ist ein angenehmes Aroma, das auch nicht zu stark ist.


I have dark hair, so dry shampoo could always be a bit of an issue, as the white powder residue it leaves dulls my hair colour. There have also been instances where I've been in a rush and erm... missed a spot, only to be running around with a white patch in my hair - not a good look! With this one, though, I have got to admit that it seems to sink in a lot better than Batiste. It only takes a fraction of the time to rub it in and when I brush out what's left my hair brush comes out pretty much clean. The results are the same still - excess grease is absorbed and my hair gets a nice boost of volume. No nasty itchyness or "dirty" feeling at all!

Ich habe dunkle Haare, also kann es mit Trockenshampoo schon manchmal Probleme geben, da das weiße Puder meine Haare etwas stumpf erscheinen lässt. Es gab auch schon mal Vorfälle, wo ich es sehr eilig hatte und... äh, ne Stelle übersehen habe und dann mit weißen Flecken im Haar herumgelaufen bin - kein guter Look! Hierbei muss ich schon zugeben, dass das Trockenshampoo viel besser einzieht als das von Batiste. Es dauert nur einen Bruchteil der Zeit, bis es einmassiert ist und wenn ich dann die Restbestände ausbürste ist meine Haarbürste praktisch sauber. Die Resultate sind trotzdem gleich - überschüssiges Fett wird absorbiert und meine Haare kriegen einen schönen Volumenschub. Kein Jucken und kein Gefühl, dass da was in den Haaren ist, was dort nich hingehört!



Overall a decent product and the price of £4.07 for 200ml isn't too bad either. The disgraceful packaging means I'm hiding it as far at the back of my dresser (read: odd shelf which is sort of near a mirror) as possible and I am a bit annoyed that it was the only one I could find. If I have to repurchase it, then fine, but I'm certainly on the lookout for a different one once I run out of this. I heard Garnier just brought out a new dry shampoo.... In the mean time, if you're interested, you can get it from Boots in the UK here.

Alles in allem ein ordentliches Produkt und der Preis von 5,99€ ist zwar etwas steil, aber jetzt auch nicht die Riesenkatastrophe. Für die Verpackung sollten sich Got2b schämen und ich sorge immer dafür, dass man die Dose nicht auf meinem Regal sieht. Es nervt schon ein bisschen, dass ich kein anderes Trockenshampoo finden konnte. Müsste ich mir dieses noch einmal kaufen, dann ist es auch kein Weltuntergang, aber ich suche in der Zwischenzeit vorsichtshalber schon mal nach einem Neuen. Ich hab gehört, dass Garnier jetzt auch eins herausgebracht hat. Solltet ihr an diesem Produkt interessiert sein, so könnt ihr es in Deutschland über Rossman hier bestellen.

EDIT: This product had a nice little surprise in store for me right after I reviewed it. Read all about it in this post.

Sunday 17 June 2012

I love... mango & papaya body butter review


Is it just me or does anyone else feel like as soon as the sun comes out you want to smell like a fruit salad or some kind of tropical cocktail that gets served with a paper umbrella, a slice of pineapple and a glacé cherry? Now, my heart firmly belongs to Body Shop Body Butters, but even I have to admit that in the summer months they can be a tad too rich meaning they leave a sticky layer on the skin which eventually mixes with sweat - YUM!

Bin ich es nur, oder merkt ihr auch, dass man sobald die Sonne etwas scheint plötzlich wie ein Obstsalat riechen möchte, oder wie ein tropischer Cocktail, der mit Papierschirmchen, einer Ananasscheibe und kandierter Kirsche serviert wird? Mein Herz schlägt zwar immer noch für die Body Butters von The Body Shop, doch selbst ich muss eingestehen, dass sie in den Sommermonaten etwas zu reichhaltig sein können. Das heißt sie hinterlassen einen klebrigen Film auf der Haut, der sich schließlich mit Schweiß vermischt - LECKER!


I was instantly drawn to the I love... display when I went shopping for a body lotion due to the bright colours and the yummy sounding names. I shop like a pro, dontchaknow.

Der Stand von I love... zog mich im Geschäft magisch an, wegen der bunten Farben und der leckeren Namen. Ich shoppe nunmal wie ein Profi.


The scent of this is heavenly. Fruity, sweet and gorgeous without being sickly in the least - at least in my opinion. On me the scent doesn't last quite as long as some other body products I've tried. About half an hour after showering it's pretty much gone - great if you don't want it to interfere with your perfume, but not so great if you want to smell like mango and papaya. I guess you could try layering it with the shower gel and other products from the same range if you wanted the scent to linger for a bit longer.

Der Geruch dieser Body Butter ist himmlisch. Fruchtig, süß und wunderschön, ohne Würgreiz zu erzeugen - meiner Meinung nach, zumindest. Der Geruch bleibt an meiner Haut nicht ganz so lange haften wie andere Produkte. Etwa eine halbe Stunde nach dem Duschen riecht man wieder nichts mehr. Das ist toll, wenn man nicht möchte, dass sich der Geruch mit dem Parfum beißt, aber nicht so toll wenn man nach Mango und Papaya duften möchte. Man könnte vielleicht versuchen, den Geruch mit Duschgel und anderen Produkten aus der Reihe aufzubauen, damit er etwas länger hält.


The texture of this is lovely for the warmer months. It's soft, easy to grab and very fluffy. Think low-fat whipped spread rather than actual butter. For that reason it's very easily spreadable and sinks in quickly without leaving any nasty residue.

Die Konsistenz ist für die wärmeren Monate sehr toll. Sie ist weich, leicht aufzunehmen und sehr... fluffig. Eher gewhippte Diät-Margarine als tatsächliche Butter. Aus diesem Grund lässt sie sich sehr leicht verteilen und zieht schnell ein, ohne einen ekligen Film zu hinterlassen.


This product left my skin feeling nice and moisturised, as it's supposed to. I usually shower in the evenings (I already have to get up at 5am as it is, I'm NOT adding an extra hour to shower before work!!) and the next morning my skin still feels velvety soft. I'm not so sure how it would fare on rough winter knees and elbows, as it's just not that moisturising, but for normal skin without any dry patches, or for the warmer months of the year this is just fabulous.

Das Produkt fühlte sich sehr feuchtigkeitsspendend an, wie es auch sein sollte. Ich dusche normalerweise abends (Ich muss auch so schon täglich um fünf aufstehen, ich häng da jetzt nicht noch ne Stunde dran, um zu duschen!!) und am nächsten Morgen fühlt sich meine Haut immer noch samtig weich an. Ich bin mir nicht so sicher, wie sie mit aufgerauten Winterknien und -ellbogen zurechtkäme, da sie jetzt nicht so reichhaltig ist, aber für normale Haut ohne trockene Stellen, oder für die wärmer Zeit des Jahres ist sie einfach wunderbar.

And the best thing? This costs £2.05 in Superdrug. Bargain if you ask me!

Das beste? Sie kostet €5,95 bei Douglas. Im Verhältnis zum Body Shop ein Schnäppchen, wenn ihr mich fragt!

Thursday 14 June 2012

Manhattan Soft Mat Loose Powder Review

I wouldn't normally review powder, as I struggle to judge it really, unless it's awfully good or awfully crap. However, I wanted to sneak this one in for a few personal reasons.

Normalerweise würde ich keine Review über Puder schreiben, da ich es sehr schwierig finde, einen Puder zu bewerten - außer er ist jetzt wahnsinnig gut oder wahnsinnig beschissen. Diesen hier wollte ich aber aus persönlichen Gründen reinschummeln.


Manhattan, oh Manhattan, how I missed thee. When I was in my early teens and make-up was this fascinating new wonderland full of fairy dust and magic wands, this was one of my very favourite brands. Why? It's incredibly cheap and cheerful, with just the right amount of limited editions every year (take note please, MAC). The colours were punchy and young and only now do I realise that the quality was always a bit hit and miss, but back then in the olden days I was of course clueless. So, long story short, nostalgia overwhelmed me when I saw a Manhattan counter for the first time in years.

Manhattan, oh Manhattan, wie hast du mir gefehlt... In meinen frühen Teenagerjahren, als Make-up noch ein unbekanntes Land voller Feenstaub und Zauberstäbe war, war dies eine meiner Lieblingsmarken. Warum? Sie ist unglaublich günstig und hat einen gewissen Spaßfaktor, als auch genau die richtige Anzahl an LEs in einem Jahr (schreibt euch das am besten auf, ihr lieben Leute von MAC). Die Farben waren knallig und jung, doch erst jetzt weiß ich, dass die Qualität mal besser, mal schlechter war, doch zu den guten alten Zeiten hatte ich natürlich noch keine Ahnung. Um es also auf den Punkt zu bringen, wurde ich von Nostalgie überschwemmt, als ich das erste Mal seit Jahren einen Manhattan-Stand sah.



Also, I needed a loose powder and this was the cheapest one, excluding brands I never heard of and didn't really trust. The 20g pot set me back 7,50€ - not too bad considering it's probably going to last for ages.

Außerdem brauchte ich einen losen Puder und dieser war am billigsten - abgesehen von Firmen, von denen ich noch nie gehört hatte, und denen ich nicht so recht traute. Der 20g Tiegel kostete 7,50€. Das ist nicht so schlecht wenn man bedenkt, dass er wahrscheinlich ewig lange ausreichen wird.


The packaging I cannot fault. The powder is housed in a solid, yet surprisingly lightweight plastic pot with a screwtop lid. As long as you make sure the lid is on properly you can bang it about as much as you like (within reason) and there won't be any spillages. They also added a little powder puff which is actually pretty decent quality, though I don't tend to use them anyway as they just harbour bacteria like mad.
Unfortunately, like every single loose powder I've ever come across, it's not overly travel friendly. Yeah, you can throw it about without breaking the packaging, but when you open it afterwards you'll either be covered in powder or half of the pot will have sunk into the powder puff. But yeah, I am yet to see a loose powder without that issue.

An der Verpackung kann ich nichts aussetzen. Der Puder ist in einem stabilen, jedoch überraschend leichten Plastikgefäß mit Schraubedeckel verpackt. Solange man darauf achtet, dass der Deckel auch gut draufsitzt, kann man das Gefäß herumschmeißen, so viel man möchte (ohne es natürlich zu übertreiben), ohne dass es zu Schäden kommt. Hinzugefügt ist auch eine Puderquaste, die von der Qualität her sogar gar nicht mal so schlecht ist. Trotzdem werde ich sie nicht benutzen, da sie einfach nur eine riesige Bakterienbrutstätte ist.
Leider - so wie auch bei allen anderen losen Pudern, die ich je gesehen habe - ist er nicht besonders reisetauglich. Zwar kann man das Gefäß ruhig durch die Gegend schmeißen, doch wenn man es danach aufmacht wird man entweder von einer Puderwolke umhüllt, oder der halbe Inhalt sitzt in der Quaste drin. Aber wie gesagt, kenne ich bislang keinen losen Puder, der dieses Problem nicht hätte. 


The powder comes in two shades, Natural and Beige. Obviously, I opted for the lighter one (Natural) and it matches my skin tone very nicely without making me look like a ghost.
The powder is very finely milled (finer than the elf HD powder, which was my last rave!) and applies very easily without settling into pores or leaving any patches.

Der Puder ist in zwei Farbtönen erhältlich, Natural und Beige. Natürlich entschied ich mich für die hellere Variante (Natural) und sie passt hervorragend zu meinem Teint, ohne mich wie ein Geist aussehen zu lassen.
Der Puder ist sehr fein gemahlen (feiner als der elf HD Powder, von dem ich zuletzt geschwärmt hatte!) und lässt sich sehr einfach verteilen, ohne sich in den Poren abzusetzen, oder unschöne Flecken zu hinterlassen. 


It doesn't really provide any coverage to my skin despite the fact that the powder is slightly tinted. All it does really is mattify the skin and set the make-up - as it says on the lid. Lasting power was also very average with about 6 hours until I got shiny on my forehead again.

Die Deckkraft ist trotz leichter Tönung praktisch gleich null. Der Puder mattiert lediglich die Haut und fixiert das Make-up - genauso, wie es auch auf dem Deckel steht. Die Tragezeit war auch eher durchschnittlich, mit sechs Stunden, bis es auf meiner Stirn wieder glänzte.


All in all, not an amazing product, but very good for a budget brand. And I was just so excited to buy something from my teenage favourite again, that I couldn't help but share. :D

Alles in allem, kein unglaublich tolles Produkt, aber für eine Drogeriemarke sehr gut. Und ich war so begeistert, mir wieder etwas von meinem Teenie-Favoriten zu kaufen, dass ich einfach nur davon berichten musste. :D

Tuesday 12 June 2012

Illamasqua Medium Pencil in Elate

Funny little review for you today, as I'll be talking about a product I didn't even want. You see, I was CONVINCED that I bought a nice light nude/flesh coloured eye pencil, a shade I'd been hunting for for ages. Then I got home, unwrapped everything and realised that it was in fact a white pencil. I'm 100% sure that I asked for "Cane" but ended up with "Elate" in my bag. The problem is that I already own another white pencil which I don't even use an awful lot, as I feel the effect it gives is just a little too stark. Nevertheless, I didn't fancy driving back for another hour, so I just stuck with it.

Eine etwas eigensinnige Review habe ich für euch heute, denn ich stelle euch ein Produkt vor, das ich eigentlich überhaupt nicht wollte. Also, das war so: Ich war ÜBERZEUGT, dass ich einen hübschen Nude-/hautfarbenen Kajalstift gekauft hatte - etwas wonach ich schon längere Zeit gesucht hatte. Dann kam ich nach Hause, packte alles aus und saß plötzlich mit einem weißen Stift da. Ich bin mir hundertprozentig sicher, dass ich um "Cane" gebeten hatte, doch in meiner Einkaufstüte landete "Elate". Das Problem ist halt, dass ich schon einen anderen weißen Kajal habe und den benutze ich sowieso kaum, weil mir der Effekt einfach etwas zu stark ist. Dennoch hatte ich keine Lust, eine ganze Stunde lang wieder zurück in die Stadt zu fahren, also saß ich mit ihm fest.


Now if you were waiting for a turn in my little story where I exclaim, "I didn't want this, but now I love it!" then you'll be disappointed. I still don't love it. Buuuuut it's marginally better than my other white pencil (which is by Artdeco), so I got to give it some credit for that.

Wenn ihr jetzt erwartet, dass ich im nächsten Satz so etwas sage wie: "Ich wollte ihn nicht, aber jetzt liebe ich ihn!", dann muss ich euch leider enttäuschen. Ich liebe ihn nämlich nicht. Aaaaaber er ist schon etwas besser als mein anderer weißer Kajal (von Artdeco), also gibt es da schon Bonuspunkte.


Talking just about the pencil in general it is of very good quality. The texture is completely spot on. It is neither so hard that it tugs on the delicate skin in the eye area, nor is it so soft that it runs everywhere. Application is a very pleasant process as a result and it also allows you to work as precisely as you'd like, depending on how much you sharpen the tip.

Wenn man nur den Stift im Allgemeinen betrachtet, dann ist er schon von sehr guter Qualität. Die Konsistenz ist einfach nur perfekt. Er ist weder so hart, dass er an der empfindlichen Augenhaut zerrt, noch ist er so weich, dass er überall verläuft. Das Auftragen wird somit zu einer sehr angenehmen Angelegenheit und man kann auch so präzise arbeiten, wie man möchte, je nachdem, wie stark der Stift zugespitzt ist.


Sharpening itself is a quick and easy process, though as with all wooden pencils you do lose some product every time you sharpen it. However, it's been bashing about in my make-up bag for a while and I haven't had it break, snap or crumble on me yet. After application it lasts about 6 hours on me, regardless of whether I wear it on the lashline, eye lid or on the water line. Six hours on the lid is fairly average, but six hours on the water line is actually really good, so I am impressed!

Das Spitzen an sich ist ein schneller und einfacher Prozess, doch wie bei allen Holzstiften geht etwas vom Produkt bei jedem Anspitzen verloren. Jedoch hat er jetzt längere Zeit in meiner Make-up-Tasche so Einiges durchmachen müssen und er ist trotzdem nicht zerbrochen oder zerkrümelt. Nach dem Auftragen hält er bei mir etwa sechs Stunden, egal ob ich ihn am Wimpernkranz, auf dem Augenlid, oder auf dem Innenlid auftrage. Sechs Stunden auf dem Lid ist eher durchschnittlich, aber sechs Stunden auf dem Innenlid ist eine sehr gute Leistung; ich bin beeindruckt!

Illamasqua Medium Pencil in Elate hand swatch
"Elate" is described as a pure white and I couldn't agree more. It is very pigmented for a white pencil - no half-arsed bit of waxy transparency here - so it will allow you to create some fairly dramatic looks should you want to use it for that. Unfortunately I didn't want a white eye liner because I was looking for something LESS dramatic, so I just can't find it in me to love this shade. I do wear it from time to time on days where I look positively dead and it does help to make me look less... well, dead.

 "Elate" wird als pures Weiß beschrieben und dem könnte ich nicht mehr zusprechen. Für einen weißen Kajalstift ist er sehr pigmentiert - keine lustlose wachsige Transparenz hier - und könnte somit gut für dramatische Looks eingesetzt werden, sollte jemand das Bedürfnis danach haben. Leider wollte ich aber gerade deswegen keinen weißen Liner, weil ich etwas WENIGER Dramatisches wollte, also kann ich mich einfach nicht dazu bringen, diese Farbe zu lieben. Ab und an trage ich sie schon auf, beispielsweise an Tagen, an denen ich entschlossenerweise tot aussehe und der Stift hilft mir dabei weniger...nun ja, tot... auszusehen.


Aside from that, a very good product and I'd happily repurchase it in any other colour, but next time I'll make double sure I get the right shade!
Illamasqua Medium Pencils retail at £13.00 each.


Davon einmal abgesehen, handelt es sich hier um ein hervorragendes Produkt, das ich mir sehr gerne jederzeit in einer anderen Farbe nachkaufen würde, doch beim nächsten Mal passe ich halt besonders darauf auf, dass ich auch den richtigen Ton bekomme!
Illamasqua Medium Pencils kosten je 15,55€.

Sunday 10 June 2012

Sample Summary #2

I've been inundated with sachets and perfume samples lately, so I've had to split the sachet reviews into two in order to prevent boring you to death. I also won't be doing any perfume reviews as
1) Perfume is something so incredibly personal you couldn't possibly choose one just from reading a review and
2) I'm really useless at describing scents.
So instead, off we go with the sachets!

Ich wurde in letzter Zeit mit Probesachets und Parfumproben überladen, also habe ich die Sachet-Reviews in zwei Teile geteilt, um euch nicht zu Tode zu langweilen. Die Parfums werde ich nicht benoten, da
1) Parfum etwas furchtbar persönliches ist und man könnte nie einen Duft anhand einer Review wählen und
2) Ich bin eine Katastrophe was das Beschreiben von Gerüchen angeht.
Stattdessen legen wir also mit den Tütchen los! 


1) Garnier Body Intensive 7 Days Refreshing Gel Cream With Grape (£4.99 / €4.49 for 400ml)


I didn't think I'd ever say this, as I rarely ever steer away from my beloved Body Shop Body Butters, but I actually quite liked this! The gel-cream really felt quite lightweight on my skin, sank in quickly, but left a nice hit of moisture. There's no way I could use this just once every 7 days, as my skin would resemble that of a dinosaur, but I think it might be a nice alternative to a thicker cream should there be another heat wave. It's great for summer, but I don't think it would be moisturising enough for the colder months. The grape scent is also extremely pleasant - very refreshing, but not overly sweet.

Als eingeschweißter Body Butter Fan hätte ich nie gedacht, dass ich so etwas mal sagen würde, aber diese Creme hat mir ganz gut gefallen! Die Geltextur fühlt sich auf der Haut sehr leicht an, zieht schnell ein, doch hinterlässt einen angenehmen Feuchtigkeitsschub. Ich könnte sie nie im Leben nur einmal die Woche benutzen, da meine Haut dann der eines Dinosauriers gleichen würde, aber sie wäre eine tolle Alternative zu einer reichhaltigeren Creme, wenn uns wieder eine Hitzewelle trifft. Super für den Sommer, doch in den kälteren Monaten wäre die Creme wahrscheinlich nicht feuchtigkeitsspendend genug. Der Traubenduft ist auch äußerst angenehm - sehr erfrischend, aber nicht zu süß.

2) Garnier Miracle Skin Perfector BB Cream in Light (£9.99 / €8.99 for 50ml)


This was one of the first "Western" BB Creams on the market and I've heard lots of good things about it - and now I know why! Even though the sample was in the shade "light" it would have been a tad too dark for me in winter, but now it matches my skin tone (about NC20 - yeah, that's tanned for me) perfectly! It blended like a dream and though the coverage wasn't particularly heavy it did a fantastic job of evening out my skin tone.

Dies war eine der ersten "westlichen" BB Creams auf dem Markt und ich hatte schon viel Gutes über sie gehört - und jetzt weiß ich auch warum! Obwohl die Probe in der Farbe "light" war, wäre sie im Winter etwas zu dunkel für mich gewesen, doch jetzt passt sie perfekt zu meinem Hautton (etwa NC20 - ja, für meine Verhältnisse ist das gebräunt)! Sie ließ sich wie ein Traum verblenden und obschon die Deckkraft nicht besonders stark war, glättete sie meinen Teint hervorragend.

Garnier BB cream in light, hand swatch
It lasted through a whole work day without causing any odd patches or oxidation. I can't say much about any skin benefits, as the sachet only provided enough for one application, but I think this one's a keeper and I will purchase the full size soon!

Sie hielt den ganzen Arbeitstag durch ohne komische Flecken zu hinterlassen oder zu oxidieren. Zum Thema hautpflegende Eigenschaften kann ich nicht viel sagen, da in dem Tütchen nur genug war für eine Anwendung, aber ich denke eine Anschaffung der vollen Größe steht mir bald bevor!


3) L'Oréal Elvive Nutri Gloss Crystal Sparkling Shampoo (£2.69 / €3.99 for 250ml)


First off: Yeah, this sparkles. And I did panic a little bit upon squeezing this out of the sachet and realising that it's full of little glitter particles, but I needn't have worried, as they didn't transfer onto my hair. The second thing I noticed was the smell: Incredibly sweet and girly, like stumbling into a pink fluffy candy shop full of glitter sweets - it was a bit off-putting for me actually, but I'm sure there are people out there who will like it. It lathered up very nicely and my hair was most definitely clean after using this, though I saw no improvement in texture or hair quality. Overall a nice, solid product, but I probably won't repurchase as the scent was just too sickly for me.

Zuallererst: Ja, dieses Shampoo glitzert. Und ich habe schon etwas Panik bekommen, als ich es aus dem Sachet quetschte und merkte, dass es voller Schimmerpartikel ist, aber ich hätte mich nicht sorgen müssen, denn im Haar waren sie hinterher nicht sichtbar. Das nächste, was mir auffiel, war der Geruch: Unglaublich süß und mädchenhaft, als wäre ich in einen pinken, flauschigen Süßwarenladen gefallen, voller Glitzerbonbons. Für mich war es etwas abschreckend, doch ich denke, dass es genug Leute gibt, denen so etwas gefällt. Es schäumte sehr gut und mein Haar war nach der Anwendung definitv sauber, doch ich sah keine Verbesserung in der Haartextur oder -qualität. Alles in allem ein nettes Produkt, doch ich werde es mir aufgrund des Geruchs eher nicht nachkaufen.


4) L'Oréal Nude Magique BB Cream in Light (£9.99 / €9.99 for 30ml)

  
Granted, I'd been warned about this one as I've read several reviews on it, so I knew what to expect. First of all you should know this: It's not a BB Cream. It's actually a repackaged and rebranded product from L'Oréal's Studio Secrets line, just because they wanted a piece of the BB craze.
It's a greyish cream with little grains inside that's supposed to adapt to your skin colour upon application - which it doesn't. It simply becomes darker and more orange the more you rub it into your skin.

Zugegeben, ich war zum Thema dieser Creme vorgewarnt, da ich schon mehrere Reviews im Vorfeld gelesen hatte. Als erstes, solltet ihr Folgendes wissen: Sie ist keine BB Cream. Stattdessen handelt es sich um ein umverpacktes Produkt aus der L'Oréal Studio Secrets Reihe, da die Firma unbedingt ein Stück vom BB Kuchen wollte.
Die Creme ist gräulich mit lauter kleinen Perlen und soll sich angeblich beim Auftragen an den Hautton anpassen - das tut sie aber nicht. Sie wird einfach nur immer dunkler und oranger je mehr man sie in die Haut einmassiert. 

L'Oréal Nude Magique BB Cream in light - unblended on left, blended on right
So, me being all clever from reading other people's reviews, decided not to rub it in, but to pat it onto my face to avoid the orange-ness. And it worked! I eyed it up in the mirror all day long, but it didn't get any darker throughout the day either. The covarage was kind of mediocre, but I was scared of slapping any more of this on in order to preserve the colour. I think you can make this work for you, but I'd still give it a miss, as there are other products that are much easier to work with.

Da ich aber von den Reviews anderer Leute ganz schlau war, beschloss ich, sie nicht einzureiben, sondern eher in die Haut einzuklopfen, um ein oranges Desaster zu vermeiden. Und es funktionierte! Den ganzen Tag über habe ich meine Haut misstrauisch im Spiegel beobachtet, doch sie wurde im laufe des Tages nicht dunkler. Die Deckkraft war eher mittelmäßig, doch ich hatte Angst, mehr aufzutragen, damit die von mir hergestellte Farbe nicht kaputtgeht. Ich denke, dass man mit diesem Produkt arbeiten kann, aber ich würde es trotzdem im Regal liegen lassen, da es viele andere Produkte gibt, die in der Anwendung einfacher sind.

5) Florena Straffende Tagespflege - Firming Day Cream (€9.49 for 50ml)


I'd never heard of this brand before I got the sample, but as it turns out, it's a German natural skincare brand and this particular product seems to be on offer at every drugstore going at the moment. It's difficult to form an opinion on skincare from just a little sachet, but I did notice that this cream is a bit too much on the heavy side for my liking. On their website the brand does say that they recommend it for women aged 40-50, so when I got a second sample of this I just passed it on to my mum for further inspection.

Ich hatte noch nie von dieser Firma gehört, ehe ich nicht das Pröbchen bekam, doch es stellt sich heraus, dass es eine deutsche Naturkosmetikfirma ist - ist mir irgendwie bislang nie aufgefallen. Momentan ist diese Creme wirklich in jedem Drogeriemarkt im Angebot. Es ist schon etwas schwierig, sich ein Bild von einer Hautpflege zu machen, wenn man nur so ein kleines Tütchen zur Verfügung hat, doch es stellte sich heraus, dass sie für mich einfach viel zu reichhaltig ist. Auf der Webseite erklärt die Firma, dass die Creme für Frauen im Alter von 40-50 geeignet ist, also habe ich ein zweites Pröbchen hiervon einfach meiner Mutter zum Ausprobieren gegeben.

Friday 8 June 2012

June Wish List

June Wish List


Asos Freefall Leather Sandals £45 (€61,09) // Topshop Aztec Dip Dye Skirt £32 (€42) // Alpha-H Liquid Gold Revita and Firming Solution £31.50 (€38.40) // Forever 21 Floral Fit & Flare Dress £18.75 (€21.75) // Forever 21 Plated Chain Necklace £7.40 (€8.90)


I thought it would be impossible to find flat sandals that I like, but lo and behold, Asos have managed to make the impossible possible and I actually quite fancy this pair. Of course they would be completely useless for a summer spent in the city as the white leather would get mucky very, very quickly, but I guess you can't have everything... *sigh*

I recently noticed that I have no skirts left apart from two or three businessy ones, so that's a situation that has to be remedied quickly! I love the way this Topshop one taps into Aztec print, but without looking scary.

Alpha-H Liquid Gold is something I've wanted to try for a while, just because so many people are raving about it and I'm also quite curious if a chemical peel would make any difference to my skin.

Finally - and I can't believe I'm saying this - but I think Forever 21 has taken over from Topshop as my "shop where I could buy everything". Their clothes, their jewellery, hell even their pyjamas... I'm just in love. I love how summery this dress is whereas the necklace would be perfect to jazz up a plain top or t-shirt.


Ich dachte, es wäre unmöglich, flache Sandalen zu finden, die mir gefallen, aber seht her: Asos haben das Unmögliche möglich gemacht und dieses Paar finde ich sogar recht hübsch. Natürlich sind sie für einen Sommer in der Stadt total ungeeignet, da das weiße Leder sehr schnell schmutzig werden würde, aber man kann ja nicht alles im Leben haben.... *seufz*

Ich habe vor kurzer Zeit bemerkt, dass ich keine Röcke mehr habe, bis auf zwei oder drei "Büro-Röcke" und diese Situation muss schnellstens behoben werden! Ich liebe die Art, in die dieses Topshop-Stück auf Azteken-Print andeutet, ohne aber zu überwältigen.

Alpha-H Liquid Gold ist etwas, das ich schon seit längerer Zeit probieren wollte, weil so viele Leute davon begeistert sind. Es würde mich auch interessieren, ob ein chemisches Peeling irgendwelche Veränderungen auf meiner Haut hervorrufen würde.

Und zum Schluss - und ich kann nicht glauben, dass ich so etwas sage - denke ich, dass Forever 21 Topshop die Rolle des "Geschäfts, in dem ich alles kaufen könnte" abgenommen hatte. Die Kleidung, der Schmuck, ja sogar die Schlafanzüge sind alle ein Traum. Ich liebe das Sommerfeeling, das von diesem Kleid ausgeht, während die Kette ganz einfach ein simples Top oder T-Shirt aufpeppen würde. 

Monday 4 June 2012

NOTD - Models Own Lemon Meringue

I bought this shade late last summer, so over the colder months I didn't get much opportunity to wear it, as it just didn't seem very appropriate. Now that the sun's been out (albeit only for a week) I couldn't wait to crack it out again!

Diesen Nagellack habe ich mir letztes Jahr im Spätsommer gekauft und hatte somit nicht allzu viel Gelegenheit, ihn zu tragen, denn in den kälteren Monaten schien er doch etwas unangemessen. Da sich jetzt die Sonne wieder gezeigt hat (wenn auch nur für eine Woche), konnte ich es nicht erwarten, ihn wieder hervorzukramen!

Models Own Lemon Meringue in sunlight
Sadly it managed to go a bit gloopy over the few months it's been stuck in my nail polish drawer (aka old Glossybox) and there are still some streaks visible after two coats. However, the polish had become quite thick by then, so I didn't want to add another layer to it (that and I'm lazy).

Leider ist er ein wenig klebrig geworden in den Monaten, in denen er in meinem Lackkästchen (sprich, alte Glossybox) war und nach zwei Schichten sieht er immer noch etwas streifig aus. Doch er war dann auch so dick, dass ich nicht noch eine Schicht auftragen wollte (das, und ich bin auch faul).

Models Own Lemon Meringue with flash
 Is Lemon Meringue a flattering colour? Absolutely not. I can only imagine it looking really good and particularly dark skin tones, but that doesn't actually deter me from wearing it. It's just a funky, summery shade and there's a surprising amount of fun involved in having bright yellow finger nails, so it's definitely staying on my "happy summer nail polish" list!

Ist Lemon Meringue eine schmeichelnde Farbe? Absolut nicht. Ich kann sie mir nur an richtig dunklen Hauttönen hübsch vorstellen, aber das bringt mich vom Tragen nicht ab. Die Farbe ist lustig, sommerlich und es macht überraschend viel Spaß, quietschgelbe Nägel zu haben, also bleibt sie definitiv auf meiner Liste von Happy Sommerlacken.

Models Own polishes retail at £5.00 each.

Models Own Lacke kosten je €6,97.